Istanbul ch. 10, 11, 15

The word huzun, melancholy, is discussed and it is a feeling that is obtained when you cannot get close enough to Allah. Though you will also get it when you become to “invested,” as the book says, in worldly goods and pleasures. What I can understand of this word is that it can represent a few different situations but mainly it is just a word that represents calmness and a sense of inner suffering. This feeling of melancholy also reflects upon the mood/feel of the city of Istanbul and all who live there. There is an author discussed in the book called Ahmet Rasim and there was a moment that said that he had to keep his melancholy in check. He was a happy guy who loved to write and so I believe that the idea of huzun and what it represents prevents people from being to happy. Making certain that they do not fall ill to worldly pleasures but representing a true Muslim who puts Allah before himself. This word is very complex and a bit confusing but it is suppose to help some up Istanbul. It can also be seen in the architecture.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s